Plan du site
Ancêtres
et histoire
Accueil --- Contrat type --- Contrat
de transcription
Texte du contrat-type de
transcription
Ci
après texte du contrat qui vous sera établi en
deux exemplaires (voir également les annexes 1 et 2) :
Je soussigné
M.............................................................................................
résidant à
.....................................................................................................
......................................................................................................................
donne pouvoir à Clotilde SAINT-ALBAN,
généalogiste, dont l'adresse est
mentionnée en bas du présent document pour agir
pour mon compte :
en
transcrivant littéralement et en présentant sous
forme de
texte
imprimé le ou les actes en ancien français ainsi
que les actes de baptême, mariage ou
sépulture
rédigés en latin. Ces textes sont
généralement difficiles à lire mais
très
utiles à la recherche (il s'agit des actes
établis entre
le XVIe et le
XVIIIe siècle).
en transcrivant, TRADUISANT
et présentant sous forme de texte imprimé
le ou les actes en ancien français ainsi que les actes
de
baptême, mariage ou sépulture
rédigés en latin. Ces textes sont
généralement difficiles à lire mais
très utiles à la recherche (il
s'agit des actes établis entre le XVIe et le
XVIIIe siècle).
Je
fais ce jour un versement de provision par chèque
libellé à l'ordre de Clotilde Saint-Alban de
.............€
Je confirme que j'ai pris connaissance de la grille tarifaire.
Je retourne un exemplaire signé du contrat et des annexes.
Je joins à cet envoi, ou j'ai déjà
remis, l'acte ou les actes à
transcrire, sous forme de photocopies de bonne qualité, si
ce contrat n'est pas le
complément d'un contrat de recherche en cours, afin de
permettre au
cabinet de
mener à bien la mission.
Signature du généalogiste
:
Signature du client (précédée
Clotilde Saint-Alban
de la
mention bon pour accord)
Fait
à
Fait
à
Le
Le